06:36 Документы, подписанные в ходе рабочего визита В.Путина в Турецкую Республику. 03 апреля 2018г. | |
Соглашение о соинвестировании между Российским фондом прямых инвестиций и Турецким суверенным фондом Меморандум о взаимопонимании между Министерством связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и Советом по информационным технологиям и связи Турецкой Республики о сотрудничестве в области связи и информационных технологий Меморандум о взаимопонимании между Министерством спорта Российской Федерации и Министерством по делам молодежи и спорта Турецкой Республики о сотрудничестве в области физической культуры и спорта Меморандум о взаимопонимании между Министерством труда и социальной защиты Российской Федерации и Министерством по делам семьи и социальной политики Турецкой Республики о сотрудничестве в области социальной политики, прав женщин, семьи и детей.
Выступления на церемонии запуска строительства первого энергоблока АЭС «Аккую» Уважаемый господин Президент! Уважаемые турецкие друзья! Дамы и господа! Прежде всего хотел бы от души поздравить всех вас с началом строительства первого энергоблока атомной электростанции «Аккую». Значимость этого масштабного инновационного проекта трудно переоценить. По сути, сегодня мы не только присутствуем при сооружении первой турецкой атомной электростанции, но и создаём основу для Турции в атомной промышленности в целом. Мы начинаем создание новой отрасли. Турция – высокоразвитое в техническом и экономическом отношении государство, но это новый этап, новый шаг в развитии экономики Турецкой Республики. Россия – один из признанных лидеров в области мирного атома. При строительстве станции будут применяться наиболее передовые инженерные решения, экономически эффективные и надёжные технологии – такие технологии, которые мы сами применяем для себя в России. Будут соблюдаться высочайшие стандарты безопасности и самые строгие экологические требования. Введение станции в эксплуатацию будет служить развитию экономики, научного, производственного потенциала, обеспечит турецких потребителей недорогой и чистой электроэнергией. По экспертным оценкам, АЭС даст порядка 10 процентов, об этом уже говорилось, общей энергогенерации Турции. На церемонии запуска строительства первого энергоблока АЭС «Аккую». Особо отмечу, что российские партнёры планируют активно привлекать к строительству турецкий малый и средний бизнес, намерены размещать в Турции значительную часть заказов, необходимых для будущей станции. Более 350 турецких компаний уже подали заявки на включение в список потенциальных поставщиков. Тем самым благодаря проекту «Аккую» и в России, и в Турции появятся новые, современные, хочу подчеркнуть, хорошо оплачиваемые рабочие места, получат развитие передовые производства и технологии. Настроены активно сотрудничать и в плане подготовки высококвалифицированных специалистов для обслуживания станции. Уже говорилось, повторю ещё раз, что в российских вузах сейчас обучается более 220 турецких студентов по направлениям, связанным с атомной энергетикой, а 35 граждан Турции уже получили дипломы одного из ведущих в мире вузов в сфере атомной энергетики, российского МИФИ, и предложения о работе в проектной компании «Аккую». Рад, что некоторые из них присутствуют сегодня на церемонии. Признательны турецким коллегам за решение предоставить совместному проекту статус стратегической инвестиции, расширить для него перечень налоговых льгот и преференций. Хочу поблагодарить всех турецких друзей за это решение. Оно сделало этот проект экономически целесообразным, выгодным. Хочу обратиться со словами благодарности и к депутатам парламента Турции. Это позволит существенно повысить его коммерческую привлекательность для потенциальных инвесторов. Дорогие друзья! Перед нами стоит амбициозная задача – осуществить запуск первого энергоблока в 2023 году, приурочив его к 100-летию основания Турецкой Республики. Мы вместе с моим дорогим другом Реджепом Тайипом Эрдоганом договорились о том, что будем делать всё для того, чтобы выполнить именно эту задачу. Уверен, что совместная слаженная работа российских и турецких специалистов позволит выполнить в срок все намеченные планы. И успешная реализация этого проекта станет одним из символов динамичного, поступательного развития российско-турецкого взаимодействия и партнёрства, российско-турецкой дружбы. Желаю всем участникам этого проекта успехов и всего самого доброго! Благодарю вас за внимание. На церемонии запуска строительства первого энергоблока АЭС «Аккую». C Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом. Р.Т.Эрдоган (как переведено): Господин Президент, дорогой друг! Уважаемые члены делегации! Дорогие гости! Дамы и господа! Сердечно приветствую всех вас от всей души. В первую очередь хочу приветствовать господина Путина, Президента Российской Федерации, а также членов его делегации в нашей стране. Сегодня как с точки зрения развития нашей страны, так и с точки зрения сотрудничества в сфере энергетики между Турцией и Россией мы становимся свидетелями исторического события. Сегодня вместе с моим другом господином Путиным нас радует, что мы вместе с ним закладываем основы атомной электростанции «Аккую». Также хочу выразить благодарность всем членам делегации и господину Путину за то, что присутствуем все здесь, на этой церемонии. За последние 15 лет мы преодолели очень большие расстояния, что и является хорошей ссылкой для развития будущего между нашими странами. Сегодня мы также проведём и осуществим седьмое совещание Совета высшего сотрудничества на высшем уровне. Это, можно сказать, является символом между нашими странами. С другой стороны, мы осуществляем вместе с Российской Федерацией другие стратегические проекты. Это касается и С-400, и «Турецкого потока». Атомная электростанция является одним из этих проектов. Наряду с этим можно сказать, что для предотвращения террористической угрозы, а также для предотвращения всех опасностей, которые исходят в результате конфликта в Сирии, мы тесно сотрудничаем с Российской Федерацией. Дорогие друзья! С 2003 до 2017 года в среднем турецкая экономика росла на 5,8 процента. В 2017 году наша экономика выросла на 7,4 процента. В 2023 году, когда мы будем праздновать годовщину столетия со дня провозглашения нашей страны республикой, мы поставили перед собой задачу войти в первую десятку крупных мировых стран. А эта ситуация означает, что у нас возрастёт потребность в энергетике. Это касается как нефти, так и природного газа, а также источников возобновляемой энергии. Но за последние 15 лет мы осуществили немыслимые ранее грандиозные проекты. С другой стороны, для развития нашей энергетической безопасности также продолжаются беспрерывные инвестиции в энергетический сектор. Энергобезопасность нашей страны устойчивая. Для будущего в этом плане атомная электростанция имеет большое значение. В настоящее время 31 страна вырабатывает значительную электрическую энергию из 450 атомных электростанций. Также в настоящее время в 16 странах мира продолжается строительство 55 атомных электростанций. И сегодня можно сказать, что электростанция «Аккую», фундамент которой мы закладываем сегодня, является 56-й. В 2023 году мы сдадим в эксплуатацию первый реактор атомной электростанции, и, таким образом, Турция присоединится именно к тем странам, которые будут использовать атомную энергию, а также в 2023 году, в год провозглашения юбилея нашей республики, мы увенчаем успехом именно это произведение. Можно сказать, что, когда все реакторы будут в эксплуатации, в нашей стране 10 процентов электроэнергии будет вырабатываться благодаря этой АЭС. Если на сегодняшний день наша энергетическая корзина в основном зависит от нефти, природного газа и угля, то таким образом приобретёт более здоровый характер. Атомная электростанция, которая не выбрасывает углекислый газ, является чистой, экологической энергией. Поэтому эта атомная электростанция будет вносить серьёзный вклад для нашей энергетической безопасности, а также будет играть большую роль в борьбе с климатическими изменениями. На церемонии запуска строительства первого энергоблока АЭС «Аккую». Этот опыт, несомненно, приведёт к тому, что будут расти также новые кадры. Нужно сказать, что в российских университетах в настоящее время проходят обучение сотни наших студентов. Эта наша молодёжь по завершении своей учёбы вернётся в нашу страну и займёт свои должности. Дорогие друзья! Необходимо также сказать, что нам было суждено осуществить нашу полувековую мечту – «Аккую», наподобие которой мы многие проекты осуществляли и было суждено нам осуществлять. С момента, когда мы решили осуществить проект «Аккую», в первую очередь с господином Путиным, а также с другими российскими органами мы были в тесном сотрудничестве. Пока мы проводили эти работы, нужно отметить, что было очень удовлетворительное и тесное сотрудничество вместе с нашими российскими органами. В такой сложный период мы преодолели очень большое расстояние за такое короткое время. Это в результате нашей проявленной воли и серьёзного подхода к вопросу. В этом плане хочу выразить благодарность в первую очередь моему другу господину Путину, а также всем российским органам. Также хочу выразить благодарность нашему премьер-министру, господину председателю парламента, а также всем депутатам, которые в этом процессе выражали свою помощь и поддержку. Хочу отдельно поблагодарить министра энергетики и природных ресурсов Турции. Кроме этого, хочу выразить благодарность всему персоналу, который оказывал поддержку в этом процессе. В 2023 году наша задача – сдать в эксплуатацию первый реактор. Кстати, четыре реактора АЭС будет сдано в эксплуатацию по завершении всего проекта. С другой стороны, вместе с Россией мы продолжаем наше сотрудничество во всех региональных вопросах, и с каждым днём это сотрудничество продолжается и увеличивается. Я считаю, что в кратчайшее время завершится строительство, и осуществится этот проект и пойдёт на пользу наших стран и наших народов. Приветствую вас всех и приветствую всех сердечно, от всей души.
Заседание Совета сотрудничества высшего уровня между Россией и Турцией Под председательством Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана в Анкаре состоялось седьмое заседание Совета сотрудничества высшего уровня между Российской Федерацией и Турецкой Республикой. Обсуждались состояние и перспективы развития двустороннего торгово-экономического взаимодействия, ход реализации совместных стратегических проектов, в частности в области энергетики, а также актуальная региональная и международная тематика, включая совместную борьбу с терроризмом и ситуацию в Сирии. По завершении заседания российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня состоялась церемония подписания ряда двусторонних документов. * * * Начало заседания Совета сотрудничества высшего уровня между Российской Федерацией и Турецкой Республикой В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые участники заседания! Наши с Президентом Турции переговоры в узком составе прошли в деловом и конструктивном ключе. Рассчитываю, что столь же содержательно пройдёт и заседание Совета сотрудничества высшего уровня. Турецкими партнёрами подготовлена весьма насыщенная повестка дня. С участием членов правительств и представителей деловых кругов предстоит предметно обсудить весь комплекс вопросов двустороннего взаимодействия, наметить конкретные планы на перспективу. Отмечу, что на Совет сотрудничества возложена важная задача – обеспечивать координацию российско-турецкого партнёрства в самых различных областях на принципах взаимного уважения, равноправия и учёта интересов друг друга. Отмечу, что в преддверии нынешнего заседания проведено большое число контактов на всех уровнях, в ходе которых открыто и конструктивно обсуждались двусторонние и международные вопросы, оперативно решались возникающие проблемы. Специальные механизмы, сформированные в рамках Совета сотрудничества, поддерживают интенсивный диалог, находятся в постоянном взаимодействии. Координацией сотрудничества в области торговли и инвестиций занимается Смешанная межправительственная комиссия. Отрадно, что по итогам 2017 года товарооборот между нашими странами увеличился на внушительные 40 процентов – до 22 миллиардов долларов. Убеждён, что это далеко не предел. Наши страны увеличивают объёмы взаимных капиталовложений. Встречные прямые инвестиции приближаются к 10 миллиардам долларов с каждой стороны. Подлинно стратегический характер российско-турецкое партнёрство приобрело в энергетической сфере. Сегодня нашими странами сделан важный шаг в укреплении сотрудничества в атомной энергетике. В ходе видеоконференции дан старт началу строительства первого энергоблока атомной электростанции «Аккую». Рассчитываем, что «Росатом» и турецкие партнёры сумеют обеспечить запуск первого энергоблока в 2023 году – к 100‑летней годовщине создания Турецкой Республики. Россия также является крупнейшим поставщиком природного газа для нужд турецкой экономики. Только в прошлом году поставлено 29 миллиардов кубометров газа. Успешно реализуется проект газопровода «Турецкий поток», завершены работы по морскому участку. В военно-технической сфере приоритетом является реализация контракта на поставку в Турцию зенитно-ракетных систем С‑400 «Триумф». Исходим из того, что в ходе предстоящего заседания профильной межправительственной комиссии будут предметно обсуждены перспективы дальнейших поставок в Турцию современной российской продукции военного назначения. На расширение гуманитарных обменов направлена и деятельность российско-турецкого Форума общественности. Важное направление нашей общей работы – туризм. В прошлом году Турцию посетили более 4,7 миллиона российских граждан, которых привлекают курорты и богатое культурно-историческое наследие Турции. Контактам между людьми будет способствовать проведение в следующем году «перекрёстного» года культуры и туризма. Уважаемые дамы и господа! Уверен, что сегодняшнее заседание пройдёт в конструктивной, деловой атмосфере и отразит настрой руководства обеих стран на дальнейшее укрепление партнёрства между Россией и Турцией. Благодарю за внимание. Р.Т.Эрдоган (как переведено): Хочу выразить удовлетворение тем, что мой дорогой друг Владимир Путин и сопровождающая его делегация присутствуют здесь на седьмом совещании сотрудничества на высшем уровне. Ещё раз хочу поздравить господина Президента вновь с избранием Президентом Российского государства большинством голосов российского народа. Пользуясь случаем, хочу также выразить соболезнование в связи с трагедией, которая произошла в Кемерове. Выражаю соболезнование всем нашим российским друзьям. Начиная с предыдущего нашего совещания на высшем уровне наши соответствующие органы проводили тесные встречи, и наши взаимные переговоры привели к необходимым положительным результатам. Это касается и торговли, и туризма, и человеческих отношений, а также региональных конфликтов, это относится к большому спектру вопросов. Сегодня мы вместе заложили фундамент очень большого проекта атомной электростанции «Аккую». Только что мы завершили переговоры в формате тет‑а‑тет с дорогим другом Путиным и обменялись мнениями относительно многих вопросов: как региональных, так и международных. За это время наши соответствующие органы также проводили встречи. А сейчас мы подведём итоги наших переговоров и также дадим оценку нашим будущим отношениям. В связи с этим хочу отметить, что наша интенсивная работа для установления мира, спокойствия и стабильности в регионе будет продолжаться. Желаю, чтобы все эти наши встречи пошли на пользу всему нашему региону.
Совместная пресс-конференция Владимира Путина и Реджепа Тайипа Эрдогана По завершении первого дня рабочего визита главы Российского государства в Турецкую Республику состоялась пресс-конференция лидеров двух стран. Президенты России и Турции сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов. В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дамы и господа! Прежде всего хочу отметить, что программа сегодняшнего визита была весьма насыщенной и содержательной. Мы с господином Президентом на встрече в узком составе обсудили ключевые темы двусторонних отношений и ряд актуальных международных и региональных вопросов. Затем на заседании Совета сотрудничества высшего уровня с участием ключевых министров и руководителей крупнейших компаний обстоятельно рассмотрели весь комплекс вопросов сотрудничества в политике, в области безопасности, в экономике, в культурно-гуманитарной сфере. Наметили конкретные ориентиры для дальнейшей совместной работы. По итогам переговоров подписан пакет межведомственных соглашений и коммерческих документов. Также поручено профильным министерствам проработать ряд новых договорённостей. Отмечу, что взаимодействие между Россией и Турцией поступательно развивается. Интенсивный характер носит политический диалог – только в прошлом году мы с Президентом Эрдоганом провели восемь полномасштабных встреч. В тесном контакте находятся внешнеполитические и военные ведомства, в том числе в рамках Совместной группы стратегического планирования. Укрепляются связи между отраслевыми министерствами, а также по парламентской линии. Ведут плодотворное обсуждение совместных инициатив и наши деловые круги. Добавлю, что сегодня самое пристальное внимание мы уделили именно торгово-экономическому, инвестиционному сотрудничеству. Важную координирующую роль в укреплении экономических связей играет смешанная межправительственная российско-турецкая комиссия. Хочу с удовлетворением отметить, что в 2017 году российско-турецкий товарооборот вырос. Господин Президент назвал одни цифры, по нашим данным, это даже чуть больше – вырос на 40,5 процента и составил 22,1 миллиарда долларов. Россия стала третьим по объёму экспортным рынком для турецкой продукции после Германии и КНР. А Турция, в свою очередь, поднялась на 7‑е место в ряду основных внешнеэкономических партнёров нашей страны. Имеется в виду и далее наращивать взаимные капиталовложения. Этому будет способствовать создание совместной инвестиционной платформы с участием Российского фонда прямых инвестиций и Турецкого суверенного фонда. На уровень стратегического партнёрства вышло взаимное сотрудничество в области атомной энергетики. Сегодня мы вместе с господином Эрдоганом, как вы все видели, дали старт строительству реакторного блока первой в Турции АЭС «Аккую». Наша общая задача – обеспечить его запуск к 2023 году, к 100‑летнему юбилею Турецкой Республики. По графику идут работы по сооружению газопровода «Турецкий поток», ведётся прокладка двух веток его морского участка. Вскоре начнётся подготовка к реализации сухопутной части проекта. Это позволит насытить рынок газа как в Турции, так и в ряде других государств Юго‑Восточной Европы, если, конечно, они этого захотят, а также в целом повысить энергобезопасность региона. Хорошие перспективы для углубления кооперации видим в металлургической промышленности, автомобилестроении, производстве сельхозпродукции, сельхозтехники, в финансовой и инновационной областях, в сфере высоких технологий и научных исследований. Совместная пресс-конференция Владимира Путина и Президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана. Конечно, обсудили состояние сотрудничества России и Турции в военно-технической сфере. В частности, ход реализации контракта на поставку в Турцию зенитно-ракетных систем С‑400 «Триумф». Приняли решение ускорить срок поставки этих высокоэффективных российских оборонительных комплексов. Речь также шла и о других перспективных проектах в области ВТС. Приоритетное значение придаём развитию культурно-гуманитарных контактов и связей по линии гражданского общества. Весьма динамично развивается и растёт поток туристов из России в Турцию. Уже было сказано, что в прошлом году – это почти пять миллионов человек, 4,7 миллиона. Мы говорили, что в следующем году это может быть где‑то в районе шести миллионов человек. В этой связи мы обсуждаем вопросы либерализации визового режима, договариваемся по поводу того, по каким документам можно будет осуществлять безвизовые поездки. Заслушали сегодня соответствующие предложения руководителей профильных ведомств. С учётом итогов состоявшегося в Сочи Конгресса сирийского национального диалога и недавних трёхсторонних контактов в Астанинском формате рассмотрели возможность совместных шагов по содействию урегулированию кризиса в Сирии, по укреплению режима прекращения боевых действий и созданию условий для межсирийского переговорного процесса. Господин Президент уже об этом сказал. Завтра дополнительно будем обсуждать эти вопросы на трёхсторонней встрече с участием Президента Ирана господина Рухани. Мы провели обстоятельный обмен мнениями и по другим актуальным региональным и международным вопросам. В завершение хочу поблагодарить нашего друга Президента Турции господина Эрдогана за содержательные переговоры и гостеприимство, которое было оказано нашей делегации. Отмечу, что дальнейшее развитие российско-турецкого взаимодействия в полной мере отвечает интересам двух стран, идёт в русле обеспечения мира и стабильности как в нашем регионе, так и за его пределами. Благодарю за внимание. Р.Т.Эрдоган (как переведено): Дорогой друг господин Путин! Дорогие члены делегации! Уважаемая пресса! Приветствую всех вас от всей души. В первую очередь хочу ещё раз выразить удовлетворение тем, что мы приветствуем здесь, в нашей стране, господина Путина и сопровождающую его делегацию. В Вашем присутствии ещё раз хочу поздравить господина Путина, моего друга, с победой на президентских выборах. Первый зарубежный визит господина Путина после президентских выборов в нашу страну приобретает особое значение. Данный визит господина Путина прекрасно демонстрирует именно тот уровень, которого достигли отношения между Турцией и Российской Федерацией. Хочу выразить соболезнования всему российскому народу в связи с трагедией, которая произошла в Кемерове. Особенно увеличивает горе то, что большинство погибших в ходе данной трагедии, в ходе пожара являются детьми. Совместная пресс-конференция Владимира Путина и Президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана. Только что мы завершили седьмое совещание Совета сотрудничества на высшем уровне. В рамках совещания данного Совета, в ходе встречи в формате тет‑а‑тет, а также межделегационных встреч нам удалось «сверить часы». В ходе нашей встречи в формате «один на один» члены нашего Совета провели соответствующие встречи. Необходимо отметить, что политический диалог положительно влияет на экономическую сферу. Как торговые отношения, так и экономические отношения, так и культурные отношения в таком масштабе продолжались с нашей встречи. По сравнению с прошлым годом торговый оборот, по нашим расчётам, увеличился на 31 процент и превысил 22 миллиарда долларов. Несомненно, наши задачи более высокие. Наша поставленная задача – достичь торгового оборота между нашими странами в 100 миллиардов долларов. С другой стороны, переговоры по услугам, а также по инвестиционным договорённостям необходимо скорее завершить, что может привести к приближению данной отметки, а именно к стомиллиардной отметке, между нашими странами. Вы уже знаете, что сегодня мы заложили фундамент атомной электростанции «Аккую». Первый этап данного проекта «Аккую» мы желаем, чтобы завершился в 2023 году. Надеюсь, что этот процесс ещё более ускорится, и можно будет ещё раньше завершить этот процесс. На данный момент намечается около 20 миллиардов долларов, которые будут вложены в этот проект, может быть, и превысят эту сумму. Несомненно, наряду с этим Турции в будущем благодаря осуществлению этого проекта удастся обеспечить 10 процентов всей энергетической потребности. Вторая нитка «Турецкого потока» – эти работы продолжаются. С другой стороны, наши гуманитарные отношения, наши социальные отношения. В этом плане в 2019 году как в России, так и в Турции будут осуществлены мероприятия, то есть взаимные годы культуры и туризма в обеих странах будут проведены. Общественный форум, культурный центр имени Юнуса Эмре, который был открыт в Москве, а также российский культурный центр в Анкаре, считаю, внесут особый серьёзный вклад для этого процесса. В 2017 году число российских граждан, которые посетили нашу страну, достигло 4 миллионов 700 тысяч человек. Таким образом, россияне разместились на первом месте по посещаемости нашей страны среди туристов. Считаю, что в будущем году это число туристов достигнет шести миллионов. Мы желаем скорее возобновить либерализацию визового режима. Дорогие друзья! Наряду с двусторонними отношениями в первую очередь сирийский вопрос, а также другие региональные вопросы были в контексте наших переговоров. Как вы знаете, в результате Астанинского процесса нам удалось учредить зону деэскалации. Завтра с нашим иранским коллегой мы проведём трёхсторонний саммит и обменяемся опытом. Считаю, что в ходе этого саммита мы отдельно сможем обсудить сирийский и другие вопросы. Мы будем обсуждать вопросы, направленные на решение сирийского конфликта. Пользуясь случаем, также хочу отметить, что с дорогим моим другом мы проконсультировались относительно военной операции «Оливковая ветвь». Мне удалось лично передать Путину и проинформировать про операцию в Африне. Эта операция была направлена на обеспечение безопасности нашей страны, а также территориальной целостности и национального единства Сирии. Мы и впредь будем продолжать сотрудничать вместе с Россией для установления стабильности, спокойствия и безопасности в этом регионе. Это касается и сирийского вопроса. Мы с нашими российскими друзьями продолжаем сотрудничать и обмениваться нашими озабоченностями. Дорогие представители прессы! За последние 15 лет добрососедские отношения, общие интересы и взаимное уважение демонстрировали большое развитие в российско-турецких отношениях. Несомненно, этим воспользовались не только граждане нашей страны и весь регион, мы были проэкзаменованы в этом процессе. Некоторые круги, несомненно, хотели отравить наши, турецко-российские отношения. Слава Аллаху, нам удалось успешно сдать этот экзамен. Все эти провокационные действия оказались впустую и зря, и наши отношения укреплялись и закалялись как сталь. В ходе сегодняшнего совещания Совета сотрудничества на высшем уровне, считаю, нам удалось укрепить наши отношения. Хочу ещё раз приветствовать господина друга Путина и сопровождающую его делегацию в нашей стране и желаю, чтобы эти наши встречи пошли на пользу нашим странам и народам наших стран. Большое спасибо.
Ранее сегодня Начальники Генштабов ВС РФ и Турции провели переговоры перед встречей Путина и Эрдогана, в закрытом для прессы режиме, а Министр обороны Исламской Республики Иран отправился в Москву для участия в Конференции по международной безопасности и военных и оборонных консультациях - Шойгу на встрече с министром обороны Ирана бригадным генералом Амиром Хатами в преддверии VII Московской конференции по международной безопасности (4-5 апреля). СМИ: Шойгу отметил роль Ирана в совместной работе по освобождению Сирии Иран готов сотрудничать с РФ по Сирии до ликвидации там всех террористов 3 апреля, 19:55 СМИ: Роухани прибыл в Анкару для участия в саммите по Сирии Эрдоган: Турция будет сотрудничать с РФ для обеспечения безопасности на Ближнем Востоке Путин заявил, что обсудил с Эрдоганом новые совместные шаги по урегулированию в Сирии | |
Просмотров: 339 | Добавил: blinnene1975 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |